
"partio" en Esperanto ne havas tiun signifon. Mi proponas: strandofesto
Krome prefere: ĉi-vespere

Multan dankon!

Pli bone. Dankon.

@ danepo
Agora eu sei o que é uma "plaĝofesto". Dankon. ☺
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2486669
added by carlosalberto, November 13, 2014
linked by carlosalberto, November 13, 2014
linked by PaulP, November 13, 2014
linked by PaulP, November 13, 2014
linked by PaulP, November 13, 2014
edited by carlosalberto, November 13, 2014
linked by sacredceltic, November 13, 2014
linked by sacredceltic, November 13, 2014
edited by carlosalberto, November 14, 2014