menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3631660

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Ooneykcall Ooneykcall November 15, 2014 November 15, 2014 at 12:42:11 AM UTC flag Report link Permalink

Вот, Острозуб, хорошо, что я не такой въедливый, а то стал бы удивляться: "ах, да как же так сказать-то можно, не дельно это", да головой качать.

sharptoothed sharptoothed November 15, 2014, edited November 15, 2014 November 15, 2014 at 12:43:21 AM UTC, edited November 15, 2014 at 12:43:51 AM UTC flag Report link Permalink

Что ж тут такого необычного, не дельного? Притворитесь-ка вот въедливым, пажалста.

Ooneykcall Ooneykcall November 15, 2014 November 15, 2014 at 1:22:16 AM UTC flag Report link Permalink

Будет исполнено:
"Ты почему в такое время не спишь?"
"Ты почему до сих пор не спишь?" (до сих пор - цельное выражение, то же, что "всё ещё")
"Ты почему до такого времени не спишь?" - ...чешу в затылке: а до какого времени мне надо спать? Вот "ты почему до такого времени спишь?" (что так поздно встал?) - всё ясно.

sharptoothed sharptoothed November 15, 2014 November 15, 2014 at 10:54:25 AM UTC flag Report link Permalink

"Ты почему в такое время не спишь?" - А в какое время мне надо спать?
"Ты почему до сих пор не спишь?" - А до каких пор мне надо спать?

Теперь по существу
"в такое время не спишь?" - тут заостряется внимание на факте, что гражданин не спит в некое время, когда нормальным людям надо спать (ночь, скорее всего). Принципиальное отличие от моего предложения состоит в том, что тут неясно, спал ли он за минуту до этого. У меня же акцепт на то, что он и не ложился. В остальном - разницы не вижу.
"до сих пор не спишь" - тут ясно, что гражданин и не ложился (или лёг, но не спит), но о том, почему гражданин об эту пору уже должен спать, можно только догадываться.

Предложения, которые я добавил, я неоднократно слышал от своей матушки с тех самых пор, как начал засиживаться допоздна. Я не знаю, насколько распространена и устойчива эта формула, но ничего семантически неясного в ней не вижу.

Ooneykcall Ooneykcall November 15, 2014, edited November 15, 2014 November 15, 2014 at 11:02:14 PM UTC, edited November 15, 2014 at 11:03:31 PM UTC flag Report link Permalink

Именно. И как хороший мальчик, я, в отличие от, не буду делать вид, что коль скоро мне такого предложения слышать на памяти не доводилось (то есть если и доводилось, то так редко, что память его не сохранила в такой форме), то я отказываюсь его понимать. :)

пс. к "до сих пор" не тянет задавать вопрос именно потому, что это ощущается как цельное нераздельное выражение.

Selena777 Selena777 November 15, 2014 November 15, 2014 at 11:26:17 PM UTC flag Report link Permalink

Предложение как предложение. По-моему, тоже приходилось такое слышать.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #3631648なんでこんな時間まで起きてるの?.

Ты почему до такого времени не спишь?

added by sharptoothed, November 15, 2014