
gebrand -> afgebrand - De huis -> Het huis
maar volgens de Franse versie moet het zijn: Het huis van Tom stond in brand.

Ja, dat klopt.
Ik heb het vertaald volgens Turkse zin.
Zal ik het toch veranderen?
Bedank voor al uw commentaren.

Neen. Er is alleen een rechtstreekse link met de Turkse zin. De Franse zin blijft dan gewoon in grijs.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #3645393
added by vvv123, November 20, 2014
linked by vvv123, November 20, 2014
edited by vvv123, November 20, 2014
linked by Horus, January 19, 2015
linked by Luiaard, July 29, 2019
linked by Luiaard, July 29, 2019