menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3645487

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

PaulP PaulP November 20, 2014, edited November 20, 2014 November 20, 2014 at 6:10:13 PM UTC, edited November 20, 2014 at 6:11:33 PM UTC flag Report link Permalink

gebrand -> afgebrand - De huis -> Het huis
maar volgens de Franse versie moet het zijn: Het huis van Tom stond in brand.

vvv123 vvv123 November 20, 2014, edited November 20, 2014 November 20, 2014 at 8:23:19 PM UTC, edited November 20, 2014 at 8:25:56 PM UTC flag Report link Permalink

Ja, dat klopt.

Ik heb het vertaald volgens Turkse zin.

Zal ik het toch veranderen?

Bedank voor al uw commentaren.

PaulP PaulP November 21, 2014 November 21, 2014 at 12:45:49 PM UTC flag Report link Permalink

Neen. Er is alleen een rechtstreekse link met de Turkse zin. De Franse zin blijft dan gewoon in grijs.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #3645393Tom'un evi yandı..

De huis van Tom is gebrand.

added by vvv123, November 20, 2014

linked by vvv123, November 20, 2014

Het huis van Tom is afgebrand.

edited by vvv123, November 20, 2014

#3651931

linked by slavneui, November 23, 2014

#3651931

unlinked by Horus, January 19, 2015

linked by Horus, January 19, 2015

linked by Luiaard, July 29, 2019

linked by Luiaard, July 29, 2019