
(le pinyin est automatiquement genere :) )
pour les phrases qui font doublons, un script les supprime automatiquement, de plus il est deconseille de changer une phrase par une phrase d'une autre langue
car si une personne la traduit entre temps, la traduction deviendra caduque ;-)

Phrase correct car je l'ai empruntée d'un dictionnaire.

Phrase correcte car je l'ai empruntée d'un dictionnaire.

par contre il est interdit de prendre des phrases de dictionnaire, car elles sont la propriete du dit dictionnaire, et comme stipule dans les conditions d'utilisations, ne sont autorises que les ajouts de phrases dont vous possedez les droit
cela pour des raisons de droit d'auteurs, l'ensemble de la base etant ensuite librement accessible et modifiable

pour mon premier commentaire, la question n'etait pas "correcte"/"pas correcte", mais sur le fait que si une personne qui ne comprends pas le chinois avait traduit la phrase francaise en allemand (par exemple) avant qu'elle ne soit remplace par une phrase chinoise
la traduction allemande n'aurait surement pas colle avec la phrase chinoise
nous avons conscience que ces choses ne sont pas a priori evidentes pour quelqu'un qui commence dans Tatoeba, donc ce n'est pas trop grave
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by misao09, February 18, 2010
edited by misao09, February 18, 2010
edited by misao09, February 18, 2010
linked by misao09, February 18, 2010
edited by misao09, February 18, 2010
edited by misao09, February 18, 2010
linked by Ivanovb, March 7, 2021