
Magyarul: ?

A fordítás pontosan és egyszerűen kifejezi az eredeti mondat értelmét. Ha van jobb megoldás alternatív mondatként be lehet írni.

Biztosan tudod, hogy ez nem egy "magyar mondat"!
Azt is gondolom, hogy biztosan tudod, hogy egy helyes fordítás, az nem egy "alternatív"
mondata, egy rossz, hibás és csak odadobált magyar szavak egyvelegének.
Ezt a mondatot elfogadhatónak tartod?

Kicsit szerintem is nyakatekert így.
Vö.: *Sanyi anyanyelvi román beszélő. (?)
Nem hangzik természetesen.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2451475
added by horsan, November 27, 2014
linked by horsan, November 27, 2014
edited by mraz, March 17, 2016
linked by mraz, May 22, 2017