
Das ist eine harte Nuß zum Übersetzen. ☺
„loss on losing“ – empfindet man das im Englischen nicht als Doppelung?

I take your point. "loss on losing" is a doubling up, even though it might be said in spoken language.
I have changed "loss" to "grief". Hopefully it will now be easier to translate. Thanks.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by patgfisher, November 29, 2014
edited by patgfisher, November 29, 2014