
Az hogy "Többé ne javíts ki" az úgy lenne, hogy "Don't correct me anymore".
A "Stop correcting me"-t inkább "Hagyd abba a kijavítgatásomat" formában lehetne fordítani.

@Tammmasss, Teljesen igazad van, csak magyarul a javaslatod sehogyan sem hangzik!
A "kijavítgatásom" egyenesen rossz magyar szó. Hagyd abba, hogy állandóan kijavítasz!
Ez viszont ugyanazt jelenti, mint a mondatom! Ha abbahagyunk valamit, többé már nem
csináljuk. Hagyd abba a dohányzást! = Többé ne dohányozz! = Többé ne gyújts rá!
Ezért, úgy gondolom maradhat és nem változtatok rajta.
Köszönöm a hozzászólásod, és kérem, más esetleges észrevételeidet is írd meg, hogy
megvitathassuk!

Szerintem nem ugyanazt jelenti. Ha azt mondod, hogy "Hagyd abba/fejezd be a dohányzás", az vonatkozhat csak és kizárólag a jelenidőre is, míg ha azt mondod, hogy "többé ne dohányozz" az a jövőidőre is vonatkozik, egyfajta végleges befejezése a dolognak. A "stop" itt az előbbit jelenti (ugyebár a "correcting" igére vonatkozik, az meg folyamatos jelenben van, szóval aktuális eseményt akar pillanatnyilag megállítani, nem pedig általánosan vmit), szóval vmi olyan fordítást kéne megszülni, amiben nincs benne az a jelentéstartalom, hogy a "jövőben se csináld", hanem kizárólag egy jelen idejű pillanatnyi cselekvésre vonatkozzon.

Én ezt javasolnám: Hagyd már abba, hogy folyton kijavítasz!

@bandeirante Ez egy fokkal jobb sztem is, de ebben még mindig benne van, hogy egy általános dolgot fejezzen be ("folyton kijavítasz") és nem kizárólag az, hogy azt amit most csinál ("correcting").

A "folyton" arra is vonatkozhat, hogy most éppen ezt csinálod, vagy mondjuk az utóbbi egy órában folyton ezt csinálod. A helyzet az, hogy tökéletes fordítás általában nincsen, és az többnyire az eredeti mondat sem teljesen egyértelmű, úgyhogy nem érdemes sok energiát vesztegetni a "tökéletes" megoldás keresésére.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #3679267
added by mraz, December 7, 2014
linked by mraz, December 7, 2014
edited by mraz, December 7, 2014
linked by mraz, December 7, 2014
linked by mraz, December 7, 2014
linked by mraz, December 7, 2014
linked by Spodnie, December 7, 2014
linked by mraz, January 5, 2015
linked by mraz, January 5, 2015
linked by mraz, January 5, 2015
unlinked by mraz, January 5, 2015