menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3705813

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

tommy_san tommy_san December 22, 2014 December 22, 2014 at 8:47:42 PM UTC flag Report link Permalink

Die Sprecher sind Maria und Johannes.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen December 23, 2014, edited December 23, 2014 December 23, 2014 at 6:16:53 AM UTC, edited December 23, 2014 at 6:23:41 AM UTC flag Report link Permalink

Ah, na klar. So ergibt es Sinn. Ich dachte, irgendein Programm hätte gemeldet, daß sich ein Virus eingeschlichen hat.

tommy_san tommy_san December 23, 2014 December 23, 2014 at 12:46:24 PM UTC flag Report link Permalink

Und どうかしたの? ist eigentlich eine Ja/Nein-Frage. Maria weißt noch nicht, ob Tom irgendein Problem hat.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen December 24, 2014 December 24, 2014 at 1:32:50 AM UTC flag Report link Permalink

Habe das か übersehen. Ich sollte mir wohl eine Brille kaufen.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #3705809「トムどうかしたの?」「パソコンがウイルスに感染したんだって」.

„Was ist denn, Tom?“ – „Mein Rechner hat sich einen Virus eingefangen.“

added by Pfirsichbaeumchen, December 22, 2014

„Was hat Tom denn?“ – „Sein Rechner hat sich einen Virus eingefangen.“

edited by Pfirsichbaeumchen, December 23, 2014

„Was hat Tom denn?“ – „Sein Rechner hat sich ein Virus eingefangen.“

edited by Pfirsichbaeumchen, December 23, 2014

„Was hat Tom denn?“ – „Sein Rechner ist mit einem Virus infiziert.“

edited by Pfirsichbaeumchen, December 23, 2014

„Hat Tom etwas?“ – „Sein Rechner ist mit einem Virus infiziert.“

edited by Pfirsichbaeumchen, December 24, 2014