menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3720083

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

pne pne March 17, 2015 March 17, 2015 at 10:20:06 AM UTC flag Report link Permalink

Esque "per" es le bon vocabulo? Non debe il esser "a"?

Le papiliones ja non vola per hic (i.e. de un latere de hic al altere latere de hic), sed illes vola de un loco a un altere loco, me sembla.

carlosalberto carlosalberto March 17, 2015 March 17, 2015 at 1:01:54 PM UTC flag Report link Permalink

@pne

Multe gratias. Tu interlingua es excellente! Il me placerea multo vider tu collaboration in iste lingua.

pne pne March 17, 2015 March 17, 2015 at 2:42:58 PM UTC flag Report link Permalink

Gratias! Io non sape an mi interlingua es assatis bon pro collaborar hic. Io ja comprende multe, sed non sape semper como dicer isto o illo.

carlosalberto carlosalberto March 17, 2015, edited March 17, 2015 March 17, 2015 at 2:55:52 PM UTC, edited March 17, 2015 at 2:57:13 PM UTC flag Report link Permalink

Io potera adjutar te... ☺

A proposito, io NUNQUAM sape ben como dicer isto o illo.

carlosalberto carlosalberto March 17, 2015 March 17, 2015 at 2:59:06 PM UTC flag Report link Permalink

An tu cognosce

http://interlingua.rene-grothmann.de/thes.html (?)

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #3720045Borboletas brilhantes voavam para lá e para cá..

Papiliones brillante volava per hic e per illac.

added by carlosalberto, December 31, 2014

Papiliones brillante volava ad hic e ad illac.

edited by carlosalberto, March 17, 2015