menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3755673

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

GrizaLeono GrizaLeono January 9, 2015 January 9, 2015 at 5:02:12 PM UTC flag Report link Permalink

Pri la komo vidu ekzemplojn en Ekzercaro de la Fundamento de Esperanto:"Lakto estas pli nutra, ol vino.", "Mi havas pli freŝan panon, ol vi."

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen January 9, 2015, edited January 9, 2015 January 9, 2015 at 5:37:17 PM UTC, edited January 9, 2015 at 5:42:45 PM UTC flag Report link Permalink

Estis tre saĝe kaj admirinde, ke Zamenhofo silentis pri komaj reguloj, ĉar ili povas servi al nenio krom la estigo de konfliktoj inter la anoj de la diversaj popoloj. Sed ĉu vi mem sentas, ke estas necese aŭ rekomendinde meti komon antaŭ „ol“, se ĝin sekvas nur pronomo? En la rusa lingvo ekzistas la kutimo ĉiam meti komon antaŭ „чем“ (tio signifas „ol“), sed mi ne certas, ĉu mi konas alian lingvon kun tiu kutimo.

Mi demandas ne por kritiki, sed nur, ĉar mi estas scivolema. ☺

GrizaLeono GrizaLeono January 9, 2015 January 9, 2015 at 8:23:59 PM UTC flag Report link Permalink

Miatempe (tio estas antaŭ 70-60 jaroj) ni lernis, kiel uzi interpunkciajn signojn en la nederlanda. Mi havas la impreson, ke nuntempe oni ne plu tre atentas tiujn (kaj aliajn) regulojn.
La programaro Esperantilo enhavas programon, kiu gramatike analizas frazojn. Tio tre utilas, eĉ nepre necesas por bona aŭtomata tradukado. Kiam oni analizigas tekston, en kiu mankas aŭ troas interpunkciaj signoj, la programo markas eraron aŭ simple tute ne sukcesas analizi la frazon.
Do fakte ekzistas logiko por determini, kie oni uzu tiujn signojn. Sed ĝi ne ĉiam estas klara...

Esperanto ĝenerale uzas apartajn vortojn por apartaj konceptoj. Oni do povus imagi, ke komputa programo aŭtomate aldonas ekzemple komon antaŭ "ke" kaj antaŭ "kiu", k.t.p.
Mi supozas, ke io tia okazas en Esperantilo por provi korekti neĝustajn frazojn.
Ĉu tio instigu aŭtoron ne plu skribi komojn, estas alia afero.
Miatempe ekzemple la komenco kaj fino de relativa subfrazo devis esti markata per komo (almenaŭ en la nederlanda). La nederlanda "dat" havas plurajn sencojn (tio, ke, tiu, kio, kiu, ...). Eblas ŝanĝi la sencon de frazo per interpunkciaj signoj. Mi memoras ekzemplon el la baza lernejo, en kiu la vivo de kondamnito dependis de komo en la decida frazo de la juĝistoj.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #3404014Tom ist viel größer als du..

Tomo multe pli altas, ol vi.

added by GrizaLeono, January 9, 2015

linked by GrizaLeono, January 9, 2015

linked by Aleksandro40, January 9, 2015