menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3774806

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

PaulP PaulP January 17, 2015 January 17, 2015 at 10:10:22 PM UTC flag Report link Permalink

El la magazino "Monato" kun permeso de la eldonejo.

al_ex_an_der al_ex_an_der January 17, 2015, edited January 17, 2015 January 17, 2015 at 10:10:32 PM UTC, edited January 17, 2015 at 11:32:23 PM UTC flag Report link Permalink

Mi kredas, ke sufiĉas "inundo". (Aŭ ĉu temas ne pri natura fenomeno, sed pri iu speciala tekniko?)

PaulP PaulP January 17, 2015 January 17, 2015 at 10:14:31 PM UTC flag Report link Permalink

Efektive ne temas pri natura fenomeno, sed pri konscia homa ago.

al_ex_an_der al_ex_an_der January 17, 2015 January 17, 2015 at 11:31:09 PM UTC flag Report link Permalink

Ĉu la klarigo estas tie: http://nl.wikipedia.org/wiki/Inundatie
?

PaulP PaulP January 18, 2015 January 18, 2015 at 12:24:53 PM UTC flag Report link Permalink

Jes!

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Per la plej modernaj aŭdvidaj iloj la muzeo rakontas la historion de la inundigo.

added by PaulP, January 17, 2015