menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3786486

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen January 22, 2015 January 22, 2015 at 8:32:26 AM UTC flag Report link Permalink

Kommata und ein Semikolon, aber am Ende ein Kreis – paßt das?

tommy_san tommy_san January 22, 2015 January 22, 2015 at 8:46:11 AM UTC flag Report link Permalink

So schreiben anscheinend die Chinesen – die modernen, natürlich: http://ctext.org/analects/wei-ling-gong#n1508.

Ich folge dem Stil der anderen klassischen Chinesischen Sätze bei Tatoeba: http://tatoeba.org/jpn/sentence...ferent/page:2.

User55521 User55521 January 22, 2015, edited January 22, 2015 January 22, 2015 at 9:01:07 AM UTC, edited January 22, 2015 at 9:02:35 AM UTC flag Report link Permalink

Übrigens, ich habe klassischen Chinesisch mit japanischen Interpunktion (Ch. , = Jap. 、, Ch. Aufzählungskomma 、 = Jap. Mittelpunkt ·) gesehen, zum Beispiel in http://kambun.jp/kambun/asaka-columbus.htm

Wie oft sehen Sie diese Variante der Interpunktion in Japan, Tommy_san?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen January 22, 2015 January 22, 2015 at 9:04:08 AM UTC flag Report link Permalink

Ja, ein internationales Gespräch in deutscher Sprache! *nichts zur Sache tuenden Kommentar einwerf*

tommy_san tommy_san January 22, 2015 January 22, 2015 at 4:31:30 PM UTC flag Report link Permalink

In Japan wird das klassische Chinesisch fast immer mit "、" und "。" (und gelegentlich noch auch "・") geschrieben.

"," wird bei uns nur dann benutzt, wenn man von links nach rechts schreibt, und hauptsächlich im Bereich Mathematik, Naturwissenschaften und Informatik. Weil fast niemand mehr einen reinen klassischen chinesischen Text (hakubun, 白文) lesen kann, wird ein Text heutzutage normalerweise mit "kaeriten" (返り点, Umkehrungszeichen) und "okurigana" (送り仮名, begleitenden Kana) gedruckt, so dass man ihn direkt in (klassischem) Japanisch lesen kann. Mit diesen Zeichen kann man nur von oben nach unten schreiben, und deswegen ist es unmöglich, "," zu benutzen. Auch in einem waagerecht geschriebenen "hakubun" im Netz sieht man fast nie ",". Die meisten Philologen bevorzugen "、".

Hier ist ein Wikipedia-Artikel über das "kanbun": http://de.wikipedia.org/wiki/Kanbun und ein Textbeispiel: http://livedoor.4.blogimg.jp/ho.../79734f17.gif.

Ich wusste übrigens gar nicht, dass man im Chinesischen "," und "、" unterscheidet. Deswegen hatte ich eine dumme Frage gestellt: #3568624. Jetzt habe ich wieder was dazugelernt. ☺

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR