
Hello Murilo
If there is an indefinite article in your Portuguese sentence (a bird), so it's better to say "В небе птица". "Птица в небе" sounds more like "The bird is in the sky", and "В небе птица" like "There is a bird in the sky".

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4407092

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5021754
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by muriloricci, January 30, 2015
linked by muriloricci, January 30, 2015
linked by Selena777, January 31, 2015
linked by Selena777, January 31, 2015
linked by turklehceleri, January 31, 2015
linked by Horus, May 15, 2015
linked by Horus, July 25, 2015
linked by al_ex_an_der, February 25, 2016
linked by Horus, March 29, 2016
linked by Selena777, December 16, 2017
linked by Wezel, September 8, 2019
linked by Wezel, September 8, 2019
linked by glavsaltulo, October 9, 2019
linked by Adelpa, October 30, 2021
linked by DaoSeng, December 10, 2023