menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3836885

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

marafon marafon February 3, 2015 February 3, 2015 at 11:15:10 AM UTC flag Report link Permalink

@needs native check

rubekolo rubekolo February 5, 2015 February 5, 2015 at 5:38:50 PM UTC flag Report link Permalink

Bonjour,

Je mettrais "un espace" au lieu de "une espace", s'il s'agit d'un intervalle entre deux mots ou deux caractères d'un texte (sur une feuille imprimée par exemple). Mais, en contrôlant sur mon dictionnaire, je vois que "une espace" est, en typographie, une lamelle de métal servant à séparer deux mots ou deux caractères.
Après hésitation, je pencherai tout de même pour le mot masculin dans ce cas.
Un autre avis ?

marafon marafon February 5, 2015 February 5, 2015 at 5:55:04 PM UTC flag Report link Permalink

Bonjour,

Je me suis referée à cela :
http://www.la-ponctuation.com/p...clamation.html
* Le terme espace est féminin en typographie.

marafon marafon February 5, 2015, edited February 5, 2015 February 5, 2015 at 5:59:17 PM UTC, edited February 5, 2015 at 5:59:56 PM UTC flag Report link Permalink

Je viens de trouver une discussion à ce sujet sur le forum des "Études littéraires" :
http://www.etudes-litteraires.c...raphie-p2.html

Aiji Aiji October 6, 2016 October 6, 2016 at 11:05:28 AM UTC flag Report link Permalink

@NNC OK

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #3836881Перед восклицательным знаком лишний пробел..

Il y a une espace de trop avant le point d'exclamation.

added by marafon, February 3, 2015