menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3853826

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

carlosalberto carlosalberto February 9, 2015 February 9, 2015 at 5:44:18 PM UTC flag Report link Permalink

@Laudemilson

Você não acha que "só se vê apenas" é redundante?
Basta "só se vê" ou "se vê apenas".

Laudemilson Laudemilson February 10, 2015 February 10, 2015 at 7:51:13 AM UTC flag Report link Permalink

Não havia percebido os dois advérbios idênticos. Grato.

carlosalberto carlosalberto February 10, 2015 February 10, 2015 at 11:27:07 AM UTC flag Report link Permalink

De nada. Acontece.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #3850952Blanka ĉeko? Tion oni povas vidi nur en filmoj!.

Cheque em branco? Isso só se vê apenas em filmes!

added by Laudemilson, February 9, 2015

Cheque em branco? Isso só se vê em filmes!

edited by Laudemilson, February 10, 2015