menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3865371

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Inego Inego September 6, 2015 September 6, 2015 at 1:14:19 PM UTC flag Report link Permalink

Why the first half of the sentence is in plural form, and the second in singular form?

TRli TRli September 6, 2015 September 6, 2015 at 1:24:30 PM UTC flag Report link Permalink

sen>siz

ve

"Karının seçimlerine asla gülme, çünkü sonuçta sen de onlardan birisin."

İki ayrı biçimde yazılırsa daha iyi olur.

duran duran September 9, 2015 September 9, 2015 at 9:40:06 AM UTC flag Report link Permalink

Inego: The first part is singular.
karınızın: polite
karının: impolite

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2468737Don't ever laugh at your wife's choices, because after all you're one of them..

Karınızın seçimlerine hiç gülmeyin, çünkü sonuçta sen de onlardan birisin.

added by duran, February 13, 2015

Karının seçimlerine hiç gülme, çünkü sonuçta sen de onlardan birisin.

edited by duran, September 9, 2015