
Мы хотим какого-то совета?

"Нам нужен" - отличный перевод, по-моему. А some advice переводится просто "совет".
http://www.alleng.ru/mybook/3gram/5pron10.htm
в) Перед неисчисляемыми существительными означает некоторое количество, сколько-нибудь, немного и обычно не переводится.
А advice в английском – неисчисляемое.
Как вариант: Мы хотим посоветоваться.
ট্যাগসমূহ
সকল ট্যাগ দেখুনতালিকাসমূহ
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRলগ
এই বাক্যটি প্রথমে #3826944
Isgandar দ্বারা যোগ করা হয়েছে, ১৫ ফেব্রুয়ারী, ২০১৫
Isgandar দ্বারা সংযোগ করা হয়েছে, ১৫ ফেব্রুয়ারী, ২০১৫
Isgandar দ্বারা সম্পাদিত, ১৬ ফেব্রুয়ারী, ২০১৫