menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3873402

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

carlosalberto carlosalberto February 17, 2015 February 17, 2015 at 7:15:57 PM UTC flag Report link Permalink

@Laudemilson

Don't speak for me = não fale por mim, não fale em meu nome

Ne parolu por mi.

Você tem certeza de que a preposição "por", em esperanto, tem esse sentido, isto é, o de "anstataŭ " ?

Laudemilson Laudemilson February 17, 2015, edited February 17, 2015 February 17, 2015 at 11:30:20 PM UTC, edited February 17, 2015 at 11:59:22 PM UTC flag Report link Permalink

Não fale por mim, não fale em meu nome = Não fale em prol de mim (Ne parolu por mi). Por = em prol de (Túlio Flores).
Não fale por mim = Não fale em vez de eu falar (Ne parolu anstataŭ mi). anstataŭ = em vez de. O resto os deuses farão por nós Ĉion ceteran la dioj faros anstataŭ ni. (Dicionário Português - Esperanto de Allan Kardec Afonso Costa. Verbete "por".)

carlosalberto carlosalberto February 18, 2015 February 18, 2015 at 1:04:26 AM UTC flag Report link Permalink

Valeu!

Estou tendo, há alguns dias, dificuldade de acesso ao Túlio Flores. Será que é só comigo?

Laudemilson Laudemilson February 18, 2015, edited February 18, 2015 February 18, 2015 at 1:16:57 AM UTC, edited February 18, 2015 at 1:23:14 AM UTC flag Report link Permalink

Há uns dois dias também tive dificuldade em acessá-lo. Agora está normal. É um excelente dicionário. Em dúvida, sempre o consulto, além do insuperável PIV e do Revo. Ainda bem que estão na internet e grátis. Quando não consigo acessá-lo, utilizo os dicionários de Allan Kardec Afonso Costa Português-Esperanto e Esperanto-Português. São também excelentes.

carlosalberto carlosalberto February 18, 2015 February 18, 2015 at 3:43:29 AM UTC flag Report link Permalink

Resolvido o problema com o VortaroTúlio Flores: era uma questão de mudança de endereço.

Eu tenho o Português Esperanto do Allan Kardec Affonso Costa, mas não tenho o Esperanto Português. Vou procurar em algum sebo.

Laudemilson Laudemilson February 18, 2015 February 18, 2015 at 3:52:55 AM UTC flag Report link Permalink

Eu o comprei no site Estante virtual na internet há algum tempo.

carlosalberto carlosalberto February 18, 2015 February 18, 2015 at 3:55:08 AM UTC flag Report link Permalink

Estou neste momento em contacto com a Estante Virtual. Vou ter de redefinir minha senha (esqueci). ☺

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #3873259Don't speak for me..

Ne parolu por mi.

added by Laudemilson, February 16, 2015

linked by Laudemilson, February 16, 2015

linked by fekundulo, February 18, 2015