menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3894860

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

mraz mraz February 25, 2015 February 25, 2015 at 8:43:10 PM UTC flag Report link Permalink

----> a felső polcot

mraz mraz February 27, 2015 February 27, 2015 at 7:42:31 PM UTC flag Report link Permalink

---> elég magas itt ....

maaster maaster February 28, 2015 February 28, 2015 at 9:42:09 PM UTC flag Report link Permalink

Ha odaírom az ittet, ami teljesen fölösleges a magyar mondatban,
azt lehetne gondolni, hogy a fiú a Holdon van, ahol feléri a felső polcot
is, viszont máshol, ami a Föld a nagyobb gravitáció miatt pár cm-rel
alacsonyabb, és sámlira van szüksége.
A ittet közülünknek lehetne fordítani.

Ami esetleg helyes lenne: Itt csak Tom elég magas ahhoz...

meggondolandó

mraz mraz February 28, 2015 February 28, 2015 at 10:18:19 PM UTC flag Report link Permalink

maaster, Nem kell a Holdig menni.

Itt csak Tom elég magas ... (jó megoldás)


Az "itt" közülünket jelent ebben a mondatban. Mondjuk egy könyvesbolt vezetője mondata;

Panaszkodik, hogy a többiek alacsonyak, kis növésűek stb

Gondold meg!

maaster maaster March 1, 2015 March 1, 2015 at 7:08:44 AM UTC flag Report link Permalink

It's corrected as we agreed.

maaster maaster March 1, 2015 March 1, 2015 at 4:18:26 PM UTC flag Report link Permalink

Lehet, hogy az ajánlott verzió is jó, átrágva a dolgokat,
viszont, ha elől van az "itt" jobban cseng a fülemnek.

mraz mraz March 1, 2015 March 1, 2015 at 8:15:30 PM UTC flag Report link Permalink

A negyedik hozzászólás (ahol az szerepel: jó megoldás) volt az ajánlott verzió.

Itt csak Tom ....

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #3618980Tom is the only one here who's tall enough to reach the top shelf..

Csak Tom elég magas ahhoz, hogy elérje felső polcot.

added by maaster, February 25, 2015

Csak Tom elég magas ahhoz, hogy elérje a felső polcot.

edited by maaster, February 27, 2015

itt csak Tom elég magas ahhoz, hogy elérje a felső polcot.

edited by maaster, March 1, 2015

Itt csak Tom elég magas ahhoz, hogy elérje a felső polcot.

edited by maaster, March 1, 2015