
Soa muito estranho isso em português, em vez de: Como é que você conheceu Maria?
Desconfio do inglês.

Traduzi do inglês. A frase está no "simple present tense". Pensei em algo como: De que forma você conhece Maria? Não conheço a língua alemã. Sua tradução soa melhor em português. Grato!

Combinaria com a frase alemã:
De onde você conhece Maria?
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #3897171
added by Laudemilson, February 26, 2015
linked by Laudemilson, February 26, 2015
edited by Laudemilson, February 27, 2015