menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3945375

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

carlosalberto carlosalberto March 10, 2015 March 10, 2015 at 7:25:55 PM UTC flag Report link Permalink

sia koro ne estis en la tasko ==> ŝia koro ne estis en la tasko (?)

fekundulo fekundulo March 10, 2015 March 10, 2015 at 7:58:43 PM UTC flag Report link Permalink

Sia, ĉar Ĝejno estas la substantivo, kaj temas pri la koro de Ĝejno.

carlosalberto carlosalberto March 13, 2015 March 13, 2015 at 11:40:11 PM UTC flag Report link Permalink

Plena Analiza Gramatiko

$ l60, II. La refleksivo resendas al la subjekto.

a) Ĝi ne povas do esti mem subjekto aŭ determini subjekton. La demando ne gravas pri si, kiun neniu iam emus uzi tiamaniere, sed pri sia, kiun oni povus esti inklina uzi antaŭ parto de kompleksa subjekto por resendi al alia parto...

fekundulo fekundulo March 14, 2015 March 14, 2015 at 12:05:27 PM UTC flag Report link Permalink

Kara, mi ne komprenas tiajn kompleksajn klarigojn.
Mia racio gvidas min tiel:
Kies koro ne estis en la tasko? La koro de Ĝejno. Ĝejno estas do la subjekto, kaj "si" rilatas al la subjekto. Kun aliaj vortoj, "ŝia koro" povus eĉ esti la koro de mia filino ekzemple.

carlosalberto carlosalberto March 14, 2015, edited March 14, 2015 March 14, 2015 at 12:40:52 PM UTC, edited March 14, 2015 at 12:41:39 PM UTC flag Report link Permalink

"sia koro ne estis en la tasko"

"sia koro" estas la subjekto de tiu frazo. Sed in Esperanto "sia koro" ne povas esti subjekto

de frazo. Do, "ŝia koro"... Ĉu tio estas klara?

fekundulo fekundulo March 14, 2015 March 14, 2015 at 1:05:47 PM UTC flag Report link Permalink

Jes, dankon, sed, "sia koro ne estis...¨ apartenas al la frazo kies subjekto estas Ĝejno, ĉu ne? La tuta konteksto temas pri Ĝejno, do ekzemple "Ĝejno ne metas sian koron en la tasko" ne kaŭzas problemojn. Sendepende, la frazo "ŝia koro ne estis..." ne povas uzi refleksivon, tute klara. Sed la subfrazo ne estas sendependa.

Mi ŝanĝas la frazon laŭ via logiko, sed devas konfesi ke tio por mi ne estas tute konvinkanta.

carlosalberto carlosalberto March 14, 2015 March 14, 2015 at 1:35:21 PM UTC flag Report link Permalink

Multan dankon. Vi ne pentos.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #3944501Even though Jane was well paid, her heart wasn't in the job. She needed to find a job that she could be passionate about..

Kvankam Ĝejno ricevis bonan salajron, sia koro ne estis en la tasko. Ŝi bezonis trovi dungon, pro kio ŝi povus pasiiĝi.

added by fekundulo, March 10, 2015

Kvankam Ĝejno ricevis bonan salajron, ŝia koro ne estis en la tasko. Ŝi bezonis trovi dungon, pro kio ŝi povus pasiiĝi.

edited by fekundulo, March 14, 2015