
Не соответсвует английскому [#308714].
Unlink?

Я сначала тоже анлинк, а потом вернул: это прекрасная фраза 19-го века, типа "Барыня устали".

Я боюсь, без контекста это способно сломать не один неокрепший мозг. :-)

Я за укрепление мозгов ломкой и воображением контекстов. (А модератор - ТЫ))
Комменты им в помощь.

(Но Ал-екс- был более суров))

Он просто почувствовал, как закипает его серое вещество и решил не рисковать. ;-)



>>" почувствовал, как закипает его серое вещество "
☺ [#2356883] ☺ / ☺ [#2743390] ☺
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #308714
added by Demetrius, May 28, 2010
linked by Demetrius, May 28, 2010
linked by Dorenda, May 29, 2010
linked by martinod, May 9, 2011
unlinked by shanghainese, September 16, 2013
linked by shanghainese, September 16, 2013
unlinked by al_ex_an_der, September 16, 2013
unlinked by al_ex_an_der, September 16, 2013
unlinked by al_ex_an_der, September 16, 2013
linked by al_ex_an_der, September 16, 2013
linked by al_ex_an_der, September 16, 2013