menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #395760

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

boracasli boracasli September 24, 2010 September 24, 2010 at 5:50:44 PM UTC flag Report link Permalink

the correct is:

"Барча одамлар эркин, қадр-қиммат ба ҳуқуқларда танг бўлиб туғиладилар. Улар ақл ва виждон соҳибидилар ва бир-бирла ига биродарларча муомала қилишлари зарур."

FeuDRenais FeuDRenais September 24, 2010 September 24, 2010 at 5:51:59 PM UTC flag Report link Permalink

Where did you find this?

boracasli boracasli September 24, 2010 September 24, 2010 at 7:19:18 PM UTC flag Report link Permalink

from the UN Universal Declaration of Human Rights

Pharamp Pharamp September 24, 2010 September 24, 2010 at 7:21:50 PM UTC flag Report link Permalink

@FeuDeRenais
Sysko (and sometimes I) put(s) it as the first sentence in a new language :)

boracasli boracasli September 24, 2010 September 24, 2010 at 7:27:55 PM UTC flag Report link Permalink

but you can add :)
and correct the uzbek :)

boracasli boracasli September 24, 2010 September 24, 2010 at 7:28:54 PM UTC flag Report link Permalink

I call sysko as Allan.

Pharamp Pharamp September 24, 2010 September 24, 2010 at 7:33:55 PM UTC flag Report link Permalink

Boracasli: I found it here: http://fr.wikipedia.org/wiki/Ouzbek
Why is it incorrect?

boracasli boracasli September 24, 2010 September 24, 2010 at 7:38:02 PM UTC flag Report link Permalink

Wikipedia may be wrong, but the UN website is not opensource, translated by UN professionals.

boracasli boracasli September 24, 2010 September 24, 2010 at 7:39:07 PM UTC flag Report link Permalink

http://www.ohchr.org/EN/UDHR/Pa...rchByLang.aspx

Pharamp Pharamp September 24, 2010 September 24, 2010 at 10:36:03 PM UTC flag Report link Permalink

FeuDRenais: please confirm that what boracasli said is right.

FeuDRenais FeuDRenais September 24, 2010 September 24, 2010 at 10:51:59 PM UTC flag Report link Permalink

If you're referring to his suggestion:

"Барча одамлар эркин, қадр-қиммат ба ҳуқуқларда танг бўлиб туғиладилар. Улар ақл ва виждон соҳибидилар ва бир-бирла ига биродарларча муомала қилишлари зарур."

I don't think it's right. This sentence is a little advanced for me, but after going through it, I think that boracasli's version has 4-5 spelling mistakes, while the current one seems to be correct.

I would suggest keeping the current one.

boracasli boracasli September 25, 2010 September 25, 2010 at 9:35:16 AM UTC flag Report link Permalink

It's not my translation, from the official UN site.

FeuDRenais FeuDRenais September 25, 2010 September 25, 2010 at 10:37:46 AM UTC flag Report link Permalink

Maybe we should contact the UN, then. Because I'm pretty sure there are spelling mistakes in that.

blay_paul blay_paul September 25, 2010 September 25, 2010 at 10:41:33 AM UTC flag Report link Permalink

> It's not my translation, from the official UN site.

Link?

FeuDRenais FeuDRenais September 25, 2010 September 25, 2010 at 10:49:47 AM UTC flag Report link Permalink

He gave it earlier. It IS the official UN site, but I have doubts about their translation being correct (as odd as that sounds).

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #395754Dieub ha par en o dellezegezh hag o gwirioù eo ganet an holl dud. Poell ha skiant zo dezho ha dleout a reont bevañ an eil gant egile en ur spered a genvreudeuriezh..

Барча одамлар эркин, қадр-қиммат ва ҳуқуқларда тенг бўлиб туғиладилар. Улар ақл ва виждон соҳибидирлар ва бир-бирлари ила биродарларча муомала қилишлари зарур.

added by Pharamp, May 30, 2010