menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #3964398

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

PaulP PaulP 8 aprilie 2015 8 aprilie 2015, 19:34:15 UTC flag Report link Link permanent

Ni laboras ĉe CIA
Ni anas en CIA

fekundulo fekundulo 12 aprilie 2015 12 aprilie 2015, 19:49:34 UTC flag Report link Link permanent

Hmmmm
We are with the CIA ne signifas, ke ni laboras tie.
Ekzemple:
We are at a meeting with the CIA.
We are supporting the CIA in their endeavor.
We are with some CIA agents.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 12 aprilie 2015 12 aprilie 2015, 19:53:56 UTC flag Report link Link permanent

Ankaŭ laŭ mia kompreno la angla frazo signifas „Ni estas anoj de CIA“.

fekundulo fekundulo 12 aprilie 2015 12 aprilie 2015, 20:54:07 UTC flag Report link Link permanent

Povas signifi tion, kaj povas havi alian signifon. Sed la traduko "Ni estas kun la CIA" certe ne estas erara.

PaulP PaulP 13 aprilie 2015 13 aprilie 2015, 02:37:33 UTC flag Report link Link permanent

Bone, se vi volas konservi vian version, almenaŭ vi forprenu la artikolon. Esperanto ne uzas artikolon antaŭ propraj nomoj. "Ni estas membroj de UEA" kaj ne "de la UEA".

Metadata

close

Liste

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jurnale

Această propoziție a fost inițial adăugată ca traducere a propoziției #2548483We're with the CIA..

Ni estas kun la CIA.

adăugată de către fekundulo, 16 martie 2015

legătură realizată de către fekundulo, 16 martie 2015

Ni estas kun CIA.

editată de către fekundulo, 13 aprilie 2015