
@not a sentence

this is locution

It should be changed to be a sentence. For instance:
Нельзя видеть всё в розовом цвете.

i get this sentece in book. maybe you right but i already translate book's words

You might as well get a single word from a book but the aim of the Tatoeba Project is to collect complete sentences.
"Видеть все в розовом цвете" is a set expression, just like "to see everything in a rose-coloured light". But it is not a sentence. So you should change it into something like:
We are inclined to see everything in a rose-coloured light. (Мы склонны всё видеть в розовом свете.)
You shouldn't see everything in a rose-coloured light. (Нельзя всё видеть в розовом свете.)
and so on.

The same is for the following: #3874108, #3876003, #3876032.

No comment since 2015-03-19, maybe moderators can do something about this?

Corrected.