
> гостей, пока
> одеваться?

спасибо. вы следите за моей пунктуацией, и правьте!

Не обижайтесь, #2973004 :)
Чтобы исправить предложение, кликните на "карандаш" слева, над флагом.
Добро пожаловать!

Я не обижаюсь! Но есть встречный вопрос. Во французской прессе вопросительный и восклицательный знаки обычно отделяются пробелом. Это действительно необходимо, или же факультативно? Во фразе Veux-tu bien aller t'occuper des invités pendant que je m'habille? я этого не наблюдаю.

Необходимо. Это касается всех знаков, состоящих из двух частей (: ; ! ?), а также кавычек.
http://leconjugueur.lefigaro.fr...ypographie.php
Сейчас напишу автору французского предложения.

спасибо!

Пожалуйста! Только поставьте, пожалуйста, запятую и вопросительный знак. Там карандашик над предложением, второй слева.

уф! спасибо, теперь я поняла, где карандаш!

Да, его довольно трудно опознать ;)

Исправила.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #3968072
added by tasarut, March 22, 2015
linked by tasarut, March 22, 2015
edited by tasarut, March 22, 2015
linked by Bernie75, January 16, 2023
linked by Bernie75, January 16, 2023
linked by glavsaltulo, October 3, 2024