menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3990451

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

carlosalberto carlosalberto March 26, 2015 March 26, 2015 at 4:20:43 PM UTC flag Report link Permalink

@GrizaLeono

sur la blanka robo ==> sur la blankan robon (?)

GrizaLeono GrizaLeono March 26, 2015 March 26, 2015 at 5:39:16 PM UTC flag Report link Permalink

Sincerdire, mi dubis, skribante la frazon. Ĉu vere temas pri movo? Kompreneble, la vino moviĝis. Sed ne Tomo (mi supozas, ke li ne intence movis sin por verŝi la vinon)
Mi plu dubas.
Kion opinias la samideanoj?

lipao lipao March 26, 2015, edited March 26, 2015 March 26, 2015 at 7:07:48 PM UTC, edited March 26, 2015 at 7:21:51 PM UTC flag Report link Permalink

Se mi povas rimarkigi ion — komparu la jenajn frazojn:
"Tomo verŝis ruĝan vinon sur la blanka tablotuko."
"Tomo verŝis ruĝan vinon sur la blankan tablotukon."
Miasente, la dua frazo pli informas onin pri la movo de la vino (Tomo alportis botelon kaj poste verŝis ĝin), dum la unua iel subdiras, ke la vino jam estis sur la tuko (antaŭ ol Tomo ĝin verŝis). Alpensu:
"Tomo verŝis ruĝan vinon{, kiu estis} sur la blanka tablotuko".
"Tomo verŝis ruĝan vinon{, kiun li antaŭe portis} sur la blankan tablotukon."
La robo de Manjo apenaŭ povis havis la vinon sur si antaŭ ol Tomo verŝis la vinon… sur ĝiN.

GrizaLeono GrizaLeono March 26, 2015 March 26, 2015 at 8:08:05 PM UTC flag Report link Permalink

Kara Lipao, dankon. Vi persvadis min.
Dankon al nia kara Carlosalberto, kiu rimarkigis la aferon.
Mi ŝanĝos la frazon.

GrizaLeono GrizaLeono March 26, 2015 March 26, 2015 at 8:15:59 PM UTC flag Report link Permalink

Mi traserĉis tekstaro.com per la serĉesprimo "verŝ\VF sur "
Aperis nur akuzativoj post tiu esprimo.
Kial mi do hezitis?
Supozeble pro iu diskuto ĉe Tatoeba, kie temis pri skribi tekston sur tabulo/N aŭ io simila.

Rean dankon!

carlosalberto carlosalberto March 26, 2015 March 26, 2015 at 9:20:39 PM UTC flag Report link Permalink

Ne dankinde.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #3842077Tom verschüttete Rotwein über Marias weißes Kleid..

Tomo verŝis ruĝan vinon sur la blanka robo de Manjo.

added by GrizaLeono, March 26, 2015

Tomo verŝis ruĝan vinon sur la blankan robon de Manjo.

edited by GrizaLeono, March 26, 2015