
В русском согласования времён не имеется, поэтому настоящее в прямой речи передаётся настоящим в косвенной — если, однако, оно не стало к данному моменту прошлым. Таким образом, здесь прошедшее будет более уклончиво: подразумевается, что хотя мне сказали, что ты хотел со мной поговорить, это было тогда, а сейчас ты, может, уже этого и не хочешь.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #3181875
added by Ooneykcall, March 29, 2015
linked by Ooneykcall, March 29, 2015
linked by TATAR1, April 10, 2025