
Когда соседка* Джона увидела*, как он продаёт наркотики, она порвала с ним

Incorrect translation. "Blew the whistle" is an idiom:
http://idioms.thefreedictionary...ow+the+whistle

+1
Заложила Джонни его соседушка. :-)

Меняем?

No response, corrected.

Очевидно, какие-то особые отношения были у соседки с Джоном, пока она не увидела, что он продает наркотики. ;)
Предлагаю:
порвала с ним. > донесла на него.
?

Там уже на украинский про разрыв, придется просто отцепить от английского.

Inaccurate translation, unlinked from [#52749].
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #52749
added by Hellerick, June 19, 2010
linked by Hellerick, June 19, 2010
linked by JeNNeR, September 14, 2011
edited by sharptoothed, October 26, 2013
unlinked by sharptoothed, October 27, 2013