
Может быть ¡Pon tus gafas!
?

Llevar gafas, usar barbita.

Так ведь надень, а не носи / надевай.

Creo que en el español de España las gafas se llevan igual que la razón. :)

Sí, solo dudo si esa frase corresponde a la frase rusa. El sentido de la última es un mandato que se refiere al momento actual.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #3344086
added by dan1ruusianspanish, April 27, 2015
linked by dan1ruusianspanish, April 27, 2015
linked by Maxence, January 5, 2019