menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4131674

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Ooneykcall Ooneykcall May 1, 2015, edited May 1, 2015 May 1, 2015 at 11:38:33 AM UTC, edited May 1, 2015 at 11:38:44 AM UTC flag Report link Permalink

Ввиду отсутствия в немецком глагольных видов, получаются ли у этого предложения два смысла: "раньше ты мне всё рассказывал" и "ранее (уже) ты мне всё рассказал"?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen May 1, 2015, edited May 1, 2015 May 1, 2015 at 12:21:22 PM UTC, edited May 1, 2015 at 3:49:42 PM UTC flag Report link Permalink

По-моему, предложение может иметь только первый смысл. По крайней мере, оно так понимается. Смысл совершенного вида «рассказал» я бы выразила немного по-другому, например как «Das hast du mir alles (früher) schon einmal erzählt». Мне кажется, наречие вроде «schon» здесь необходимо. «früher», однако, можно опустить.

Ooneykcall Ooneykcall May 1, 2015 May 1, 2015 at 3:42:22 PM UTC flag Report link Permalink

Ясно, спасибо за понятный ответ. Значит, для того, что мы выражаем совершенным видом, здесь потребуется какой-нибудь маркер однократности, вроде schon, принято.

ps. здесь не lang-8, но всё равно считаю полезным поправлять (и сам не против, чтобы меня поправляли, когда я делаю в неродном языке ошибки); таким образом, датчик ошибок показывает:
запятую после "по крайней мере" (оценочное вводное выражение);
наречие как > наречие вроде / (разг.) типа (или: такое наречие, как);
выпустить > опустить

(В скобках: не перестаю удивляться такой многоязычной компетенции!)

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen May 1, 2015 May 1, 2015 at 3:53:46 PM UTC flag Report link Permalink

Спасибо, Денис! ☺

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #4131612Раньше ты всё мне рассказывал..

Früher hast du mir alles erzählt.

added by Pfirsichbaeumchen, April 30, 2015

linked by danepo, May 1, 2015