
Хочу вам поверить, Фахим, но в комментариях к предложению #4144002, а также в нескольких словарях, в которых я посмотрела, написано, что «брокколи» является словом женского рода. Посмотрите, например, тут: http://orthographic.academic.ru/3614/брокколи.

Не так просто всё. Как известно, среди иностранных несклоняемых слов есть некоторые, которые имеют род по аналогии с общим словом: пенальти - он, как "удар"; авеню - она, как "улица". Традиционно "брокколи" придаётся женский род по слову "капуста". Хотя в среднем роде я проблемы не вижу. Тем не менее это предложение справедливо.

A magyarban meg egyik sem.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by Pfirsichbaeumchen, May 3, 2015