menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4148176

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

bandeirante bandeirante May 5, 2015 May 5, 2015 at 1:40:20 PM UTC flag Report link Permalink

A mondat második fele nekem egy kicsit púpos. Sejtem, magyarul mit akartál írni, de én angolul kicsit másként javasolnám: you plant seedlings, tend to them and you will see them grow (esetleg flourish).

Ooneykcall Ooneykcall May 5, 2015 May 5, 2015 at 2:32:46 PM UTC flag Report link Permalink

"you must plant seedlings, tend to them and watch their growth"

bandeirante bandeirante May 5, 2015 May 5, 2015 at 3:33:37 PM UTC flag Report link Permalink

I would suggest see instead of watch. For me watch implies a shorter duration, like watching TV, etc., while "see them grow" would indicate a longer term. I might be wrong, though.

patgfisher patgfisher May 5, 2015 May 5, 2015 at 9:33:46 PM UTC flag Report link Permalink

In my opinion "see" or "watch" can be used. My preference in this sentence would be "watch how they grow."

These two sayings using "watch" are common in English.

#4152956
#4152937

bandeirante bandeirante May 6, 2015 May 6, 2015 at 4:53:11 AM UTC flag Report link Permalink

Thanks, pathgfisher, I would say the examples are in a bit different context, but I get your point.

bandeirante bandeirante May 6, 2015 May 6, 2015 at 8:26:04 AM UTC flag Report link Permalink

maaster, ki kellene javítani az angol mondatot, mert nyelvtani és jelentésbeli hibák vannak benne.

maaster maaster May 6, 2015 May 6, 2015 at 8:38:53 AM UTC flag Report link Permalink

For the sake of clarity I've added a hungarian sentence - unfortunately, that won't help you,
pathgfisher.
I would insist on "must"
and "watch" as well. You can watch the plants for a short time, also - you can sit down
beside them and watch how they live.
(The other parts I've changed as you suggested.)

Thanks for the contibution all of you.

bandeirante bandeirante May 6, 2015 May 6, 2015 at 9:29:32 AM UTC flag Report link Permalink

Most már csak a "they growth" helyett kellene azt írni, hogy "them grow", és akkor meg is leszünk.

maaster maaster May 6, 2015 May 6, 2015 at 9:39:05 AM UTC flag Report link Permalink

Huh, tényleg, kösz.

bandeirante bandeirante May 6, 2015 May 6, 2015 at 10:23:44 AM UTC flag Report link Permalink

Már majdnem tökéletes, de a growth helyett még mindig grow lenne a helyes.

bandeirante bandeirante May 7, 2015 May 7, 2015 at 8:12:46 AM UTC flag Report link Permalink

Fel kellene tenni az i-re a pontot és a végét még kijavítani.

maaster maaster May 7, 2015 May 7, 2015 at 9:02:39 AM UTC flag Report link Permalink

2x is végignéztem, de mind1ik i-re raktam pontot :)) done, tx

bandeirante bandeirante May 7, 2015 May 7, 2015 at 11:18:39 AM UTC flag Report link Permalink

Így már tökéletes.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Tatoeba is like a garden: you must plant seedlings, care for them and watch how to grow.

added by maaster, May 4, 2015

Tatoeba is like a garden: you must plant seedlings, tend to them and watch they growth.

edited by maaster, May 6, 2015

Tatoeba is like a garden: you must plant seedlings, tend to them and watch them growth.

edited by maaster, May 6, 2015

Tatoeba is like a garden: you must plant seedlings, tend to them and watch them grow.

edited by maaster, May 7, 2015