menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4158484

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

odexed odexed August 7, 2016 August 7, 2016 at 6:02:36 PM UTC flag Report link Permalink

Dudo que alguien diga 'proficiencia'

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2656890I've heard it said that there is no way for you to ever reach native proficiency in a language if you haven't started studying it before the age of twelve..

He oído hablarse que no existe ninguna manera para que alcances una proficiencia de nativo en un idioma si no comenzaste estudiarlo antes de cumplir los doce años.

added by mervert1, May 7, 2015

He oído hablarse que no existe ninguna manera para que alcances una proficiencia de nativo en un idioma si no lo has comenzado a estudiar antes de cumplir los doce años.

edited by mervert1, May 7, 2015

He oído hablarse que no existe ninguna manera para que uno alcance una proficiencia de nativo en un idioma si no lo ha comenzado a estudiar antes de cumplir los doce años.

edited by mervert1, August 8, 2016

He oído hablarse que no existe ninguna manera para que uno alcance un dominio nativo en un idioma si no lo ha comenzado a estudiar antes de cumplir los doce años.

edited by mervert1, August 8, 2016

He oído hablarse que no existe ninguna manera para que uno alcance un dominio nativo de un idioma si no lo ha comenzado a estudiar antes de cumplir los doce años.

edited by mervert1, August 8, 2016