
Johnson Weltraumzentrum → Johnson-Weltraumzentrum
Komischer Schutt ist wohl nicht gemeint. ☺

Komischer Schutt? Hervorragend!

Wenn der Tippfehler schreit: „Laß mich doch stehen!“ ☺
Aber„cosmic dust“ ist doch nicht dasselbe wie „comet dust“, oder?

Oh help! Danke für Beistand. Da habe ich mal wieder zu flüchtig hingeschaut. Ich hoffe jetzt kommt der letzte und gültige Versuch.

Du hast den Satz wirklich sehr schön übersetzt. „Kometenschuttsammlung“ – tolles Wort. ☺
(Für mich klingt „der Welt“ seltsamerweise mehr wie „on earth“ als „auf der Erde“. Aber das ist sicher eine Ansichtssache. ☺)

"der Welt" soll es sein
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #4158611
added by raggione, May 7, 2015
edited by raggione, May 8, 2015
edited by raggione, May 8, 2015
edited by raggione, May 8, 2015
edited by raggione, May 8, 2015