
now

Igen, valóban az van odaírva, hogy "now".

Ennek az az oka, hogy amit az angol a "now"-val fejez ki, azt gyakran magyarul inkább "már"-nak mondjuk. A filmszinkronban is gyakori, hogy azt fordítják magyarul, hogy "menjél, most!", holott a helyes fordítás az lenne, hogy "menjél már!". Persze filmfordításban a szótagszám is lényeges.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #4132525
added by bandeirante, May 8, 2015
linked by bandeirante, May 8, 2015