
összefogni a száját?
a mosolyt az arcáról?

Így szokták mondani.

Ez mit jelenthet? Én nem értem. Elgondolni sem tudom.
Becsukni, befogni, összeszorítani ....

Ez egy régi szép, magyar kifejezés, ami pontosan azt jelenti, hogy valaki nem tudja abbahagyni a mosolygást, mert annyira örül. Még gyerekkoromban tanultam, de persze az irodalmi nyelv is ismeri.

Nagyon régi lehet! : (

Gazdagabb a magyar nyelv, mint gondolnád.
Soha sem hitte volna Pajtás, hogy ennyit lehet röhögni. Már fájt az oldala, a hasa, a rekeszizma sajgott, nem tudta összefogni a száját, mert a röhögéstől kiakadt az álla,
http://www.hargitakiado.ro/cikk.php?a=NjY4
— Így is mondhatnánk — válaszolta, s maga sem értette mitől lett hirtelen olyan jókedve, hogy nem tudta összefogni a száját..
http://7torony.hu/content.php?c=27168
Sőt elmentünk a Crossroads Színházba is, és lefényképeztem több felkapott fekete drámaíróval; ezeken a képeken alig tudja összefogni a száját; annyira mosolyog, hogy az ember azt gondolná, a nagy szája menten kiakad.
http://olvassbele.com/2013/05/2...ed-el-reszlet/
Annyira büszke volt, hogy büszkeségében a száját sem tudta összefogni.
https://www.google.hu/#q=%C3%B6...%C3%A1j%C3%A1t

@bandeirante, hát az más, ha előtte, vagy utána megmagyarázod.
Mint írtam "a mosolyt az arcáról".

Bocsánat, ez számomra egy hétköznapi kifejezés, amit sokszor használtam már, nem tudtam, hogy lesz olyan, aki nem ismeri, és magyarázatot igényel.

"körítés" nélkül?

Ezt én sem hallottam még soha korábban. :)
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #4047238
added by bandeirante, May 13, 2015
linked by bandeirante, May 13, 2015