
De, a fordítással van a gond. Ugyanis nem semmit nem tud magáról, hanem semmit nem a magáéról (tehát a saját anyanyelvéről). Máskülönben Goethe az idézet szerzője...

....nem tud semmit a sajátjáról ( anyanyelvéről) sem.

Több magyar fordítása is van ennek a Goethe-idézetnek, például:
Aki nem ismer idegen nyelveket, semmit sem tud a sajátjáról.
Aki nem ismer idegen nyelveket, mit sem tud a magáéról.
Nem ismerheti jól az anyanyelvét az az ember, aki nem beszél idegen nyelveket.

ADMIN pls
----> Aki nem ismer idegen nyelveket, semmit sem tud a sajátjáról.

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4204100
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #393609
added by akosd1986, May 18, 2015
linked by akosd1986, May 18, 2015
edited by akosd1986, August 17, 2015