menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4225457

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

brauchinet brauchinet May 26, 2015, edited May 26, 2015 May 26, 2015 at 10:30:56 AM UTC, edited May 26, 2015 at 10:31:26 AM UTC flag Report link Permalink

Ich glaube, "die Kurve zu schnell kriegen" sagt man nicht, zumindest habe ich das noch nicht gehört.

"Die Kurve kriegen" bedeutet: die Kurve fahren können, ohne hinauszufliegen.
Wir müssen schnell die Kurve kriegen: im übertragenen Sinn, wir müssen schnell eine Wende schaffen, herbeiführen.

Vielleicht könnte man einfach sagen: Du fährst zu schnell in die Kurve / Du bist zu schnell in der Kurve (was besser passt).
Ja, ich weiß - ist halt wieder nicht recht umgangssprachlich ;)

maaster maaster May 26, 2015, edited May 26, 2015 May 26, 2015 at 4:54:48 PM UTC, edited May 26, 2015 at 4:55:32 PM UTC flag Report link Permalink

Neue Sätze schreib ich nur so (ein bisschen geändert), wenn ich das irgendwo höre oder lese (meist in der Tageszeitungen).
Das war mir gerade aus dem Grund seltsam zu hören, weil wir das - in unserer Sprache -
anders ausdrücken (wir "nehmen" die Kurven ein).

brauchinet brauchinet May 26, 2015 May 26, 2015 at 4:57:37 PM UTC flag Report link Permalink

Das wäre auch gut: Du nimmst die Kurve zu schnell!

brauchinet brauchinet May 26, 2015, edited May 26, 2015 May 26, 2015 at 5:08:15 PM UTC, edited May 26, 2015 at 5:09:40 PM UTC flag Report link Permalink

Jetzt habe ich gegoogelt: "kriegt die Kurve zu schnell" (oder ähnliches) finde ich nicht.

Das widerspricht sich auch nach meinem Verständnis: Entweder man kriegt die Kurve oder man ist zu schnell und fliegt aus der Kurve. Man kann sie nicht *zu* schnell "kriegen".

maaster maaster May 26, 2015 May 26, 2015 at 9:01:51 PM UTC flag Report link Permalink

Z.B.:
https://www.google.de/url?sa=t&...kYES32F3Wv6yJg


https://www.google.de/url?sa=t&...ERUqk9PfdVjKIA

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen May 27, 2015 May 27, 2015 at 4:02:02 AM UTC flag Report link Permalink

„Der Lkw kriegt die Kurve nicht“ kann man sagen, „Du kriegst die Kurve zu schnell“ aber nicht.

Vorschlag:

Fahr langsamer! Du kommst zu schnell in die Kurve! (Oder: Du kriegst die Kurve sonst nicht!)

maaster maaster May 27, 2015 May 27, 2015 at 11:56:28 AM UTC flag Report link Permalink

Schon klar.
Der Satz wurde geändert.

freddy1 freddy1 May 27, 2015 May 27, 2015 at 2:12:45 PM UTC flag Report link Permalink

Der Satz wurde bis jetzt nicht geändert.....:)

freddy1 freddy1 May 27, 2015 May 27, 2015 at 2:12:50 PM UTC flag Report link Permalink

Der Satz wurde bis jetzt nicht geändert.....:)

freddy1 freddy1 May 27, 2015 May 27, 2015 at 2:12:53 PM UTC flag Report link Permalink

Der Satz wurde bis jetzt nicht geändert.....:)

raggione raggione May 28, 2015 May 28, 2015 at 8:38:14 AM UTC flag Report link Permalink

Wie wäre: Du gehst zu schnell in die Kurve. ?

Siehe: http://www.mz-web.de/koethen/un...,27236276.html Dort steht die Schlagzeile:
Unfall: Traktor geht zu schnell in die Kurve

maaster maaster May 28, 2015 May 28, 2015 at 11:15:58 AM UTC flag Report link Permalink

Ich würde eher bei dieser Lösung bleiben, wenn es für euch alle angemessen ist.
(Danke für die Beiträge.)

raggione raggione May 28, 2015 May 28, 2015 at 11:26:05 AM UTC flag Report link Permalink

Kein Problem.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Langsamer fahren! Du kriegst die Kurve zu schnell.

added by maaster, May 25, 2015

Langsamer fahren! Du kommst die Kurve zu schnell!

edited by maaster, May 27, 2015

Langsamer fahren! Du kommst zu schnell in die Kurve!

edited by maaster, May 27, 2015

Langsamer fahren! Du nimmst die Kurve zu schnell!

edited by maaster, May 28, 2015