
Ich glaube, "die Kurve zu schnell kriegen" sagt man nicht, zumindest habe ich das noch nicht gehört.
"Die Kurve kriegen" bedeutet: die Kurve fahren können, ohne hinauszufliegen.
Wir müssen schnell die Kurve kriegen: im übertragenen Sinn, wir müssen schnell eine Wende schaffen, herbeiführen.
Vielleicht könnte man einfach sagen: Du fährst zu schnell in die Kurve / Du bist zu schnell in der Kurve (was besser passt).
Ja, ich weiß - ist halt wieder nicht recht umgangssprachlich ;)

Neue Sätze schreib ich nur so (ein bisschen geändert), wenn ich das irgendwo höre oder lese (meist in der Tageszeitungen).
Das war mir gerade aus dem Grund seltsam zu hören, weil wir das - in unserer Sprache -
anders ausdrücken (wir "nehmen" die Kurven ein).

Das wäre auch gut: Du nimmst die Kurve zu schnell!

Jetzt habe ich gegoogelt: "kriegt die Kurve zu schnell" (oder ähnliches) finde ich nicht.
Das widerspricht sich auch nach meinem Verständnis: Entweder man kriegt die Kurve oder man ist zu schnell und fliegt aus der Kurve. Man kann sie nicht *zu* schnell "kriegen".

Z.B.:
https://www.google.de/url?sa=t&...kYES32F3Wv6yJg
https://www.google.de/url?sa=t&...ERUqk9PfdVjKIA

„Der Lkw kriegt die Kurve nicht“ kann man sagen, „Du kriegst die Kurve zu schnell“ aber nicht.
Vorschlag:
Fahr langsamer! Du kommst zu schnell in die Kurve! (Oder: Du kriegst die Kurve sonst nicht!)

Schon klar.
Der Satz wurde geändert.

Der Satz wurde bis jetzt nicht geändert.....:)

Der Satz wurde bis jetzt nicht geändert.....:)

Der Satz wurde bis jetzt nicht geändert.....:)

Wie wäre: Du gehst zu schnell in die Kurve. ?
Siehe: http://www.mz-web.de/koethen/un...,27236276.html Dort steht die Schlagzeile:
Unfall: Traktor geht zu schnell in die Kurve

Ich würde eher bei dieser Lösung bleiben, wenn es für euch alle angemessen ist.
(Danke für die Beiträge.)

Kein Problem.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by maaster, May 25, 2015
linked by maaster, May 25, 2015
edited by maaster, May 27, 2015
edited by maaster, May 27, 2015
edited by maaster, May 28, 2015