menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #425202

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

odexed odexed April 16, 2014 April 16, 2014 at 5:54:33 PM UTC flag Report link Permalink

absolved = прощён, освобождён

Shady_arc Shady_arc November 5, 2014 November 5, 2014 at 5:41:07 PM UTC flag Report link Permalink

Pop.

"обсудить" means to discuss, not to absolve.

"Он был освобождён от своего греха"

"Его грех был прощён"

Ooneykcall Ooneykcall November 5, 2014 November 5, 2014 at 5:44:26 PM UTC flag Report link Permalink

Поскольку с первого напоминания прошло уже более полугода, модераторы — меняйте.

Shady_arc Shady_arc November 5, 2014 November 5, 2014 at 5:48:11 PM UTC flag Report link Permalink

Там много. Я смотрю список с дальнего конца.

Ooneykcall Ooneykcall November 27, 2014 November 27, 2014 at 2:42:25 AM UTC flag Report link Permalink

Ау, модерители!

sharptoothed sharptoothed November 27, 2014 November 27, 2014 at 1:40:54 PM UTC flag Report link Permalink

No response, corrected.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #296837He was absolved of his sin..

Он был обсуждён от своего греха.

added by Hellerick, July 12, 2010

linked by Hellerick, July 12, 2010

Он был освобожден от своего греха.

edited by sharptoothed, November 27, 2014