
"пощада" has a strong connotation of begging for your life when you expect to be killed or physically injured. I think, "умолял проявить милосердие" (or "..снисхождение") would be more suitable, given that the rest of the sentence is not about capital punishment.
Is the owner still here?

"молил о милосердии" тоже можно, я бы так и написал.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #276891
added by Hellerick, July 12, 2010
linked by Hellerick, July 12, 2010
linked by debian2007, November 6, 2010
linked by riccioberto, June 29, 2011