
Est-ce que c'est correcte comme traduction de "de qui c'est"?

de qui c'est = de kiu ĝi estas
Sed la frazo jam estas (bone) tradukita al la germana -> malligu de la franca, kaj aldonu novan tradukon.

Mi mislegis la francan frazon. Dankon al ambaŭ.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2590503
added by nimfeo, June 8, 2015
linked by nimfeo, June 8, 2015
linked by Esperantostern, June 8, 2015
edited by nimfeo, June 8, 2015
unlinked by brauchinet, June 8, 2015