
разочарована

Всё-таки, как забавно работает "испорченный телефон" на Татоэбе. :-) В японском оригинале, насколько я могу понять, речь шла о том, что она потерпела неудачу в любви. Была ли они при этом разочарована в ней - ни слова. :-)

Ну, в данном случае проследить, как этот телефон сработал, трудно.
Hellerick, очевидно, перевел с английского. А что было раньше, английский или японский, - неизвестно.
Все остальные, включая братьев славян, присоединились позже. И мудрствовать не стали )

Есть мнение, что, чем меньше номер предложения, тем раньше оно было добавлено. :-)

Логично, Холмс :)

Exactly, my dear Watson! :-)

"... как забавно работает "испорченный телефон ..."
http://static.diary.ru/userdir/...3/42334921.jpg

Класс! :-)

No response for more than two months. Correcting:
разочарованы -> разочарована
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #317498
added by Hellerick, July 16, 2010
linked by Hellerick, July 16, 2010
edited by sharptoothed, December 16, 2012