
Мне кажется, перевод не совсем точный получился. Немецкая фраза — перевод английской (Free as in freedom, not as in free beer), порождённой основателем движения свободного программного обеспечения Ричардом Столлманом и призванной уточнить смысл слова “free” в “free software” — «свободный», а не «бесплатный». (https://ru.wikipedia.org/wiki/%...D%D0%B8%D0%B5) Не знаю, можно ли её вообще как-то перевести на другой язык, где «свободный» и «бесплатный» не обозначаются одним словом…
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #788418
added by AqQoyriq_1, June 16, 2015
linked by AqQoyriq_1, June 16, 2015