menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4282163

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

raggione raggione February 14, 2016 February 14, 2016 at 8:49:53 PM UTC flag Report link Permalink

Ich würde "viele ihrer Ursachen" sagen.

brauchinet brauchinet February 14, 2016 February 14, 2016 at 8:56:42 PM UTC flag Report link Permalink

Ich eigentlich auch. Ich weiß nicht mehr, was ich mir da gedacht habe.

al_ex_an_der al_ex_an_der February 14, 2016, edited February 14, 2016 February 14, 2016 at 9:06:18 PM UTC, edited February 14, 2016 at 9:13:15 PM UTC flag Report link Permalink

> Prävention von Totgeburten
Die Totgeburtlichkeit* ist (so wie die Säuglingssterblichkeit) eine statistische Größe.
Zum Vergleich: Man kann Krankheitsprävention betreiben, aber nicht eine Prävention des Krankenstandes (aber man kann ihn verringern).
In diesem Sinne wünsche ich eine gesunde Woche. :)

*Die Totgeburtlichkeit (Auch "Totgeburtenrate") errechnet sich als Anzahl der Totgeborenen pro 1000 lebend- und totgeborene Kinder insgesamt.

brauchinet brauchinet February 14, 2016 February 14, 2016 at 9:12:11 PM UTC flag Report link Permalink

Da hast du recht, alle Achtung.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #4282120Prevention of stillbirth is very difficult, as many causes of stillbirth remain either unknown or untreatable..

Die Prävention von Totgeburtlichkeit ist sehr schwierig, da viele deren Ursachen immer noch entweder unbekannt oder unbehandelbar sind.

added by brauchinet, June 17, 2015

Die Prävention von Totgeburtlichkeit ist sehr schwierig, da viele ihrer Ursachen immer noch entweder unbekannt oder unbehandelbar sind.

edited by brauchinet, February 14, 2016

Die Prävention von Totgeburten ist sehr schwierig, da viele Ursachen dafür weiterhin entweder unbekannt oder unbehandelbar sind.

edited by brauchinet, February 14, 2016