menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4351149

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

maydoo maydoo September 18, 2015 September 18, 2015 at 5:56:40 PM UTC flag Report link Permalink

How to translate in Turkish "selfie" I couldn't take a decision. We say in spoken language "selfi çekmek" but how it would be in written language, I have no idea.

Lort Lort September 18, 2015 September 18, 2015 at 5:59:16 PM UTC flag Report link Permalink

"Selfie çekmek" "selfi çekmek" "özçekim çekmek" üçünden birini seçebilirsin.

maydoo maydoo September 18, 2015 September 18, 2015 at 6:09:42 PM UTC flag Report link Permalink

TDK'da "özçekim" var günümüzde kullanılmayan. Kendi fotoğraflarını ön kameradan çekerken diye uzunca bir cümle kurasım geldi selfiyi tanımlayan.

* on TDK (turkish language official dictionary) there is "özçekim", that is not used nowadays. I'd like to add "while they were taking their own photos with their camera....." that explains what selfie means..

Cümle ingilizce olduğu için yabancı bir yoruma kızıyorlar.

*Because the sentence is English, they get angry when you write in a foreign language.

Lort Lort September 18, 2015 September 18, 2015 at 6:22:05 PM UTC flag Report link Permalink

I think; "Bu yıl selfie çekinen en az 10 Rus öldü."

maydoo maydoo September 18, 2015 September 18, 2015 at 6:33:56 PM UTC flag Report link Permalink

Bu yıl en az on Rus selfie çekerlerken öldü.

Selfie çekinEN Rus diyebilmen için : This year at least 10 Russian WHO have taken selfies have died.

Demen lazım. Yani ben şahsen eğer mümkünse kelime kelimesine çeviriden yanayım.
*you should say it. Personally, I suppose translations that ones word-to-word if it is possible.

Orada WHO yokken, -en eki eklemek yanlış olur.
*there is no "who" there, so it is gonna be a mistake to add -en suffix.

deyta deyta September 18, 2015 September 18, 2015 at 6:37:36 PM UTC flag Report link Permalink

taking =gerund
Yani "çekerken " uygun bir çeviri olur.

maydoo maydoo September 18, 2015, edited September 18, 2015 September 18, 2015 at 6:45:00 PM UTC, edited September 18, 2015 at 6:45:15 PM UTC flag Report link Permalink

#4535246
@deyta
Çevirdim uygun mudur?

deyta deyta September 18, 2015, edited September 18, 2015 September 18, 2015 at 6:48:46 PM UTC, edited September 18, 2015 at 6:49:22 PM UTC flag Report link Permalink

Çeviri doğru.
Selfie sözcüğüne yaygın bir Türkçe karşılık bulmaksa şimdilik anlamsız.

maydoo maydoo September 18, 2015 September 18, 2015 at 7:05:31 PM UTC flag Report link Permalink

Tamam teşekkürler. Yani özçekim hiç kullanılmıyor eklemek istemedim öyle.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

At least 10 Russians have died this year taking selfies.

added by Hybrid, July 9, 2015