menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4365391

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen July 14, 2015 July 14, 2015 at 7:59:07 AM UTC flag Report link Permalink

„Mir fällt auch keine richtig passende Übersetzung ein“ o. ä.

Dokuyaku Dokuyaku July 14, 2015 July 14, 2015 at 7:04:50 PM UTC flag Report link Permalink

Hmm, der Satz war wohl noch zu schwer für mich. Ich bleib wohl erstmal bei den leichteren Sachen.

Ich hab mich von dem fehlerhaften furigana vollkommen verwirren lassen. Ich dachte, das 訳 hier in dem Satz fungiert ähnlich, wie wenn man ein Verb nimmt und dann 訳ない hinten dranhängt.

Dass hier von einer Übersetzung die Rede war, kam mir gar nicht in den Sinn.

Jedenfalls danke für die Hilfe!

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2976239僕もしっくりくる訳は思いつかないです。.

Dass auch ich mich damit anfreunden kann, will mir nicht in den Kopf.

added by Dokuyaku, July 13, 2015

Mir fällt auch keine richtig passende Übersetzung ein.

edited by Dokuyaku, July 14, 2015