menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4374913

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Lebad Lebad July 15, 2015 July 15, 2015 at 5:09:07 PM UTC flag Report link Permalink

Can somebody explain to me why is the Esperanto sentence "...kiuj kredas ke tio estas malbona ideo" (I'm comparing it to English). This way, it sounds to me like means "...who believe in that bad idea". Also, why not tion malbonaN ideoN?

Thanks in advance.

nimfeo nimfeo July 16, 2015 July 16, 2015 at 5:35:40 AM UTC flag Report link Permalink

@Lebad,
Bona demando, bedaŭrinde mi ne povas klarigi tion al vi en la angla.

Temas pri predikativo, laŭ la jenaj komparaj frazoj:
- Mi trovis bonan vinon en la kelo
- Mi trovis tiun vinon bona (predikativo)

http://vortaro.net/#predikativo

Vidu ankaŭ la artikolon de PMEG "Perverba priskribo de la objekto":

http://bertilow.com/pmeg/gramat...a/objekto.html

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1447302Il y a des gens qui pensent que c'est une mauvaise idée..

Estas homoj, kiuj kredas tion malbona ideo.

added by nimfeo, July 15, 2015