menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4376777

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

User55521 User55521 July 16, 2015 July 16, 2015 at 10:02:10 AM UTC flag Report link Permalink

Я бы сказал:

> На Ваш замок нападают.
> На Ваш замок напали.

Но, если честно, это звучит как фраза из игры. Если это из интерфейса игры, я бы вообще переделал это в именное словосочетание:

> Нападение на ваш замок.

Selena777 Selena777 July 16, 2015 July 16, 2015 at 11:25:14 AM UTC flag Report link Permalink

По-моему, "Ваш замок атакуют" - хороший вариант, подходящий как к игре, так и к каким-то историческим событиям.

User55521 User55521 July 16, 2015 July 16, 2015 at 12:19:25 PM UTC flag Report link Permalink

> "Ваш замок атакуют" - хороший вариант

И правда, гораздо лучше моих! Мне не пришло в голову.

raggione raggione July 16, 2015 July 16, 2015 at 2:04:33 PM UTC flag Report link Permalink

Could you let me in on what you are on about?

User55521 User55521 July 16, 2015, edited July 16, 2015 July 16, 2015 at 2:08:56 PM UTC, edited July 16, 2015 at 2:10:04 PM UTC flag Report link Permalink

> Could you let me in on what you are on about?

Some time ago 123xyz asked to translate his English sentences into Russian. I've added my translation as a comment since I wasn't sure about it and didn't want to add it as an actual sentence, and that's how it started a little discussion about the Russian translation. :D

raggione raggione July 16, 2015 July 16, 2015 at 2:14:37 PM UTC flag Report link Permalink

Thanks. I understand.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Your castle is under attack.

added by Lepotdeterre, July 16, 2015

linked by soweli_Elepanto, July 16, 2015

linked by maaster, July 16, 2015

linked by maydoo, July 16, 2015

linked by maydoo, July 16, 2015

linked by MarijnKp, November 14, 2018

linked by MarijnKp, November 14, 2018

linked by MarijnKp, November 14, 2018

linked by TWB, May 29, 2022

linked by ddnktr, September 25, 2022