menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4376974

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

User55521 User55521 July 16, 2015 July 16, 2015 at 9:55:50 AM UTC link Permalink

Дословно это будет как-то так:

> Я слышу шум детей на детей на заднем плане.

Но я не уверен в этом переводе, и «на заднем плане» звучит как калька, лично я бы так не сказал.

marafon marafon July 16, 2015, edited July 16, 2015 July 16, 2015 at 10:17:44 AM UTC, edited July 16, 2015 at 10:19:49 AM UTC link Permalink

"Я слышу на заднем плане детские голоса (визги)" звучит нормально.

http://www.dicipedia.com/dic-en...term-20791.htm
hubbub (ˊhʌbʌb) n
1) шум, гам, гул голосо́в"

Можно и "детский гвалт" (теоретически).

marafon marafon July 16, 2015 July 16, 2015 at 10:36:23 AM UTC link Permalink

Все-таки о "детский гвалт" я спотыкаюсь. Оставила "визги". Так я сама бы сказала.

marafon marafon July 16, 2015, edited July 16, 2015 July 16, 2015 at 12:27:47 PM UTC, edited July 16, 2015 at 1:17:48 PM UTC link Permalink

на заднем плане: #4377651 и #4377684

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

I hear the din from the children in the background.

added by Lepotdeterre, July 16, 2015

I hear the hubbub of the children in the background.

edited by Lepotdeterre, July 16, 2015